Witam,
Mam taki problem, uruchomiłem sobie dziś Avatara 3D H-SBS.DTS.DUAL (.mkv) bezpośrednio z teleiwzora Panasonic TX L42ET5E. Po przeklikaniu na pilocie przycisku 3D ukazał się obraz bardziej niż zadowalający. Postanowiłem dodać do niego napisy (format .srt, nazwa taka sama jak plik filmu .mkv). W opcjach menu wybrałem sobie kodowanie europa środkowa itd.. ale.. ku mojemu zdziwieniu napisy zamiast na środku znajdowały się z lewej i prawej strony. DOkładnie zaczynały się od połowy prawej w stronę końca ekranu (ucinały się) aby całą resztę wyświetlić na lewej stronie (w środku ekranu było czysto). Kiedy obraz jest jeszcze w 2D (czyli 2 takie same obrazki z lewej i prawej posiadają każdy z osobna swoje napisy (takie same) lub są wyświetlane na środku czyli (przed konwersją aplikacją 3dSubtitle) ale gdy zmienię na 3D wtedy się rozjeżdzają na 2 strony. Próbowałem już aplikacji 3dSubtitle oraz wmuxowania napisów bezpośrednio w plik z filmem, nic nie pomogło. Jeszcze tylko nie próbowałem dodawać napisów w formacie .txt. Zainstalowałem nawet 2 playery kmplayer oraz potplayer i w nich wszystko gra, napisy po złączeniu obrazu są takie jakie mają być. ALe obraz z laptopa jest dużo gorszy niż z bezpośrednio w TV. Czy jest jakaś szansa, że bezpośrednio z tivika będę miał dobre napisy? Dodam, że w filmach 2d jest wporządku, ale to chyba nic nowego.
Dorzucam screeny jak to wygląda, niestety nie mam w tej chwili zdjęcia, które pokazuje napisy z każdej strony z osobna (jeszcze w obrazie 2D, każdy z tych obrazków posiada swoje napisy, dokładnie takie same).
P.S:
Próbowałem dodać zdjęcia z załączniku ale wyskuje mi ciągle nieznany błąd. Przesyłam link:
ImageShackŽ - Online Photo and Video Hosting
ImageShackŽ - Online Photo and Video Hosting
ImageShackŽ - Online Photo and Video Hosting
ImageShackŽ - Online Photo and Video Hosting
Dzięki za odp.
Pzdr
R
Mam taki problem, uruchomiłem sobie dziś Avatara 3D H-SBS.DTS.DUAL (.mkv) bezpośrednio z teleiwzora Panasonic TX L42ET5E. Po przeklikaniu na pilocie przycisku 3D ukazał się obraz bardziej niż zadowalający. Postanowiłem dodać do niego napisy (format .srt, nazwa taka sama jak plik filmu .mkv). W opcjach menu wybrałem sobie kodowanie europa środkowa itd.. ale.. ku mojemu zdziwieniu napisy zamiast na środku znajdowały się z lewej i prawej strony. DOkładnie zaczynały się od połowy prawej w stronę końca ekranu (ucinały się) aby całą resztę wyświetlić na lewej stronie (w środku ekranu było czysto). Kiedy obraz jest jeszcze w 2D (czyli 2 takie same obrazki z lewej i prawej posiadają każdy z osobna swoje napisy (takie same) lub są wyświetlane na środku czyli (przed konwersją aplikacją 3dSubtitle) ale gdy zmienię na 3D wtedy się rozjeżdzają na 2 strony. Próbowałem już aplikacji 3dSubtitle oraz wmuxowania napisów bezpośrednio w plik z filmem, nic nie pomogło. Jeszcze tylko nie próbowałem dodawać napisów w formacie .txt. Zainstalowałem nawet 2 playery kmplayer oraz potplayer i w nich wszystko gra, napisy po złączeniu obrazu są takie jakie mają być. ALe obraz z laptopa jest dużo gorszy niż z bezpośrednio w TV. Czy jest jakaś szansa, że bezpośrednio z tivika będę miał dobre napisy? Dodam, że w filmach 2d jest wporządku, ale to chyba nic nowego.
Dorzucam screeny jak to wygląda, niestety nie mam w tej chwili zdjęcia, które pokazuje napisy z każdej strony z osobna (jeszcze w obrazie 2D, każdy z tych obrazków posiada swoje napisy, dokładnie takie same).
P.S:
Próbowałem dodać zdjęcia z załączniku ale wyskuje mi ciągle nieznany błąd. Przesyłam link:
ImageShackŽ - Online Photo and Video Hosting
ImageShackŽ - Online Photo and Video Hosting
ImageShackŽ - Online Photo and Video Hosting
ImageShackŽ - Online Photo and Video Hosting
Dzięki za odp.
Pzdr
R
Ostatnia edycja: