Problem z lektorami 5.1 na blu ray

Bimber2015

New member
Witam
Jestem nowy i przywiał mnie do was odrazu problem.
Posiadam kino domowe Samsunga z blu ray 3d wczoraj dokupiłem sobie telewizor 3d samsunga no i odrazu z marszu kilka filmów 3d i 2 pary okularów i odrazu klęska.
Odpalam wszystkie filmy zakupione i w każdym mam to samo chodzi o to ze lektor jest tak cichy ze szok na każdym filmie , chodzi o lektorów 5.1 bo np turecki lektor 2ch jest normalnie.
Moje pytanie jest proste jak rozwiązać ten problem?
 

armanig

Klub HDTV.com.pl
VIP
Jak tam nie masz kalibracji, to pogłośnij centrala i po sprawie.
Sam w sobie lektor w KD to absolutne zło, zabija ścieżkę i to do czego zostało powołane KD. Przełączając na 2 kanały, siłą rzeczy będziesz go słyszał, bo nie będzie już centrala i wmixuje go do frontów, ale 2 kanały to nie kino. Oglądaj z napisami i ciesz się poprawnym dźwiękiem 5.1, lub podkreć centralny w ustawieniach.
 

Bimber2015

New member
mała korekta opisu

Witam
Chyba nie dość dokładnie opisałem swój problem.
Nawet jak odpalę film w 3d z napisami to nadal mam problem z oryginalnymi dialogami , słychać je bardzo zamulone praktycznie jak za ściany natomiast efekty dźwiękowe są w porządku.
 

GregL

New member
Sprawdź poprawność połączeń głośników. Sprawdź kalibrację zestawu glosnikow w ustawieniach urządzenia. Na ucho w teście szumu różowego, przełączając kolejne głośniki powinny odtwarzać dźwięk o podobnym poziomie głośności.


Wysłane za pomocą Tapatalk
Sent with Tapatalk
 

armanig

Klub HDTV.com.pl
VIP
Witam
Chyba nie dość dokładnie opisałem swój problem.
Nawet jak odpalę film w 3d z napisami to nadal mam problem z oryginalnymi dialogami , słychać je bardzo zamulone praktycznie jak za ściany natomiast efekty dźwiękowe są w porządku.

To zmienia postać rzeczy, ale filmy 3D nie mają nic z tym wspólnego.
Zrób tak jak Kolega radzi powyżej, pogrzeb w ustawieniach. Jak film ma poprawną ścieżkę, czyli na bank będziesz miał taką w oryginale, to centralny powinien być wyrażnie słyszalny, szczególnie przy dialogach.
Jesteś pewien, że odpowiednio dekodowany jest dzwięk, a nie masz załączonego jednego z trybów DSP?
 

Big-Apple

New member
Jak tam nie masz kalibracji, to pogłośnij centrala i po sprawie.
Sam w sobie lektor w KD to absolutne zło, zabija ścieżkę i to do czego zostało powołane KD. Przełączając na 2 kanały, siłą rzeczy będziesz go słyszał, bo nie będzie już centrala i wmixuje go do frontów, ale 2 kanały to nie kino. Oglądaj z napisami i ciesz się poprawnym dźwiękiem 5.1, lub podkreć centralny w ustawieniach.


Dlatego nie rozumiem ludzi którzy nakupowali sobie telwizory po 50 i wiecej cali do tego amplitunery + dobre kolumny a całość idzie na lektora który zawsze będzie ciszej od oryginału lub owdortnie będzie zagłuszał wszystko

Jeśli ktoś ma inne zdanie to polecam taki film obejrzeć z napisami ponownie i wtedy dowie się ile go omija. Ja nawet słysze tragiczne tłumaczenie lub jego brak jak widze filmy na naszych kanałach typu HBO czy Canal+ .
Rozumiem jeśli chodzi o osobe powyżej 60 roku życia. Ja oglądam filmy z napisami od 1996 i jeden w między czasie z dubbingiem bywa że napisy są zbedne bo tak tragiczne tłumacznie.

W takich krajach jak Niemcy Hiszpania Francja Włochy Czesi Słowacy i chyba Ukraina wszystko jest dubbingowane Lektora ma Polska Rosja napisy Skandynawia i Grecja i kraje Arabskie
 

saint123

Klub HDTV.com.pl
VIP
Dokładnie, też tego nie rozumiem. Dlatego czasami jestem zmuszony oglądać film 2x z uwagi na żonę (czasami uda mi się sciemnić, że nie ma w danym wydaniu filmu lektora czy coś w tym stylu).
Jedynie co w Polsce jest wybitne to dubbing bajek, tutaj jesteśmy chyba jedni z najlepszych na świecie.
Ale warto sobie czasami puścić w oryginale jak ktoś zna w miarę angielski i rozumie żarty/gagi/kulturę zza oceanu. Np. Eddy jako osioł był świetny.
Dlatego dużo ludzi np nie rozumie Monty Pythona, Czarnej Żmiji, śmieją się z ich pozornej głupkowatości ale z tekstów juz nieliczni. Dla nich dubbing i przełożenie żartów/tekstów na polskie odpowiedniki jest akurat dobre.
A dobre tłumaczenia skończyły się z końcem ery VHS.
 
Do góry