U mnie problemu z napisami w języku polskim nie ma. Warunki są dwa - plik .srt w kodowaniu unicode i film w formacie .mkv bądź .avi.
Jest trochę zabawy z konwertowaniem niestety, ale grunt, że działa.
Zakupiłem na euro.com.pl.
Przed chwilą skonwertowałem Hobbita do .mkv - napisy magicznie zadziałały!
@qbek78 - istnieje możliwość wyboru ścieżki audio w pliku .mkv
Jestem właśnie po seansie z Hobbita - oczywiście bez napisów, bo tych toshiba nie jest w stanie wyświetlić. Największą bolączka jest ten nieszczęsny "wyciek" światła w górnym prawym rogu. Może i bym to zniósł, ale podczas końcowych napisów ujawnił się clouding w całej swej okazałości. Chyba...
Nie Ty jeden - u siebie też zauważam banding, mam backlight bleeding w 3 rogach (w prawym górnym najmocniejszy), TV nie czyta też napisów. Tzn czyta, ale tylko jeśli film jest w formacie .mkv. Coraz bliższy jestem zwrotu...
@gray666
Mógłbyś sprawdzić jak radzi sobie Tośka z odtwarzaniem filmów/napisów z pendrive'a? Bo tej informacji jak na razie brakuje. TV chcę używać do grania i oglądania filmów i chciałbym uniknąć zakupu dodatkowych odtwarzaczy.